[Ducc-it] Translation Memories - Organizzazione delle giornata

Luca Bruno lucab a domain.hid
Mer 23 Feb 2011 17:27:30 CET


Milo Casagrande scrisse:

 
> Vogliamo fare una giornata di talk senza lavoro effettivo? Vogliamo
> tradurre pesantemente?

Both.

> Se apriamo alle 9 e chiudiamo alle 18, ne avremo più che a
> sufficienza da fare.
> Potremmo lasciare un paio d'ore la mattina, tipo dalle 9 alle 11, per
> fare delle brevi presentazioni dei vari gruppi di traduzione, e poi
> iniziare a lavorare, magari suddividendoci in gruppi e portando avanti
> una traduzione particolare per gruppo.

Si era detto che qualche spazio andava lasciato anche per lo Gnome
party. Se non erro con Luca eravamo rimasti d'accordo che faceva una
presentazione sborona iniziale la mattina, poi facevamo noi i nostri
porci comodi fino a sera, poi l'ultima ora era tutta di Gnome.
Non so se va bene a tutti e se Luca conferma, in caso affermativo
possiamo iniziare a mettere quei paletti.

> Il problema potrebbe essere il trovare traduzioni "comuni" per tutti i
> gruppi. Possiamo pescare tra le traduzioni del TP, io ne avrei anche
> una tra le mani extra-TP bella pesante da poter fare (gnupg2) che sono
> secoli che nessuno la tocca, e fare una sessione plenaria di
> traduzione.

Personalmente posso metterci anche Inkscape che ultimamente ho assai
trascurato. Come impatto per l'utente è certamente maggiore, anche se
molto stringhe sono puri e semplici PITA :)

> Sono solo idee, io le butto lì, cerchiamo magari di concretizzarle per
> presentarle anche agli altri gruppi con un po' di anticipo? Altre
> idee? Idee da qualcuno che vede la cosa non con occhi di traduttori?

Quanto diceva gaspa rientra nel "Both" mio iniziale. A seconda di quali
gruppi sono presenti, possiamo concedere un 10 minuti a gruppo di
presentazione, poi fare una spiegazione della prassi di traduzione
nella mattinata e dedicare il resto alla traduzione dura e pura.
 
Ciao, Luca

-- 
 .''`.  ** Debian GNU/Linux **  | Luca Bruno (kaeso)
: :'  :   The Universal O.S.    | lucab (AT) debian.org
`. `'`  			| GPG Key ID: 3BFB9FB3
  `-     http://www.debian.org 	| Debian GNU/Linux Developer
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: non disponibile
URL:         <http://lists.ducc.it/pipermail/org/attachments/20110223/a99b29e2/attachment.sig>


Maggiori informazioni sulla lista org